- Accueil
- Programmes d’études
- Compétences
- Suivi des acquis
- Principes de suivi des acquis scolaires de la maternelle à la 12e année - Information pour les équipes enseignantes et les responsables d’établissement scolaire
- Suivi des acquis scolaires de la maternelle à la 12e année – Information pour les parents et parents substituts
- Webinaire en huit modules sur le suivi des acquis scolaires de la maternelle à la 12e année
- Évaluations du Ministère
- Parcours d’apprentissage
Grandes idées
Grandes idées
L’écoute et le visionnement attentifs nous aident à comprendre et acquérir une nouvelle langue.
Nous pouvons nous exprimer et parler du monde qui nous entoure dans une nouvelle langue.
Plus on maîtrise une langue, plus on peut participer activement à des interactions réciproques
nécessitant un échange entre les participants
.
Nous pouvons faire part de nos expériences et de nos points de vue par des histoires
Les histoires sont des textes narratifs qui peuvent être oraux, écrits ou visuels. Les histoires sont fictives ou inspirées de faits réels, et elles peuvent servir à acquérir et à transmettre des connaissances, à divertir, à faire connaître le passé historique et à renforcer l'identité.
.
Les œuvres de création
Elles représentent les expériences des personnes d’une culture donnée (peinture, sculpture, théâtre, danse, poésie et prose, cinématographie, composition musicale, architecture, etc.).
sont une expression de la langue et de la culture.
L’acquisition d’une nouvelle langue et l’étude d’une autre culture nous aident à mieux comprendre notre langue et notre culture.
Contenu
Learning Standards
Contenu
Systèmes de transcription phonétique
Hanyu Pinyin (p. ex. 注音符號); transcription du mandarin (b, p, m, f, ou ㄅㄆㄇㄈ)
Tonèmes
mā, má, mǎ, mà, ma
Sinogrammes d’usage courant
Éléments et radicaux
p. ex. 亻, 氵, 艹, 扌, 辶, 饣
de base
Les mots, expressions
p. ex. formuler des observations générales sur la météo, l’alimentation, les vêtements, les activités quotidiennes
et structures de phrase d’usage courant et fréquent, notamment :- les types de questionsselon la méthode QQOQCCP; p. ex. 这是什么?……有几个……?……在哪儿?
- le temps et la fréquencep. ex. 今天是星期五。现在十点二十分。我每星期看两本书。
- les préférences, émotions et états physiquesp. ex. 我想……。我喜欢……。因为我很累,所以……。
- les croyances et opinionsp. ex. 我觉得……。
Cadres temporels
p. ex. utiliser 了 pour indiquer que l’action est terminée (p. ex. 我写完了。); utiliser 在/正在 pour indiquer que l’action est en cours (p. ex. 我在吃饭。)
du passé et du présent
Éléments communs dans les histoires
lieu, personnages, cadre général, intrigue, problème, résolution
Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales
p. ex. les conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles
, l’identité L’identité est façonnée par divers facteurs, par exemple les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
et le lieu Divers éléments peuvent contribuer à développer un sentiment d'appartenance au lieu, comme le territoire, la nourriture, les vêtements et les œuvres de création.
Œuvres d’art
p. ex. des œuvres de création dans les domaines de la danse, de la représentation dramatique, de la musique ou des arts visuels, en adoptant un comportement éthique pour éviter l’appropriation culturelle et le plagiat
de la civilisation chinoise
Aspects de la culture des diasporas chinoises à travers le monde
Compétences disciplinaires
Learning Standards
Compétences disciplinaires
Réfléchir et communiquer
Reconnaître les liens entre les sons
les tonèmes et les principaux patrons intonatifs
, leur transcription phonétique savoir à quels sons correspondent les symboles zhuyin et les lettres pinyin
, les sinogrammes traditionnels ou simplifiés
et le sens
Comprendre l’information importante
les réponses à des questions telles que 谁, 什么, 哪, 什么时候, 为什么
et les détails complémentaires dans des textes « Texte » est un terme générique qui fait référence à toutes les formes de communication orale, écrite, visuelle et numérique. Les éléments oraux, écrits et visuels peuvent également être combinés (dans des représentations théâtrales, des bandes dessinées, des films, des pages Web, des publicités, etc.).
Comprendre le sens des histoires
Employer diverses stratégies
des stratégies d’apprentissage de la langue consistant, par exemple, à interpréter les gestes, les expressions du visage, l’intonation, le ton de la voix et les indices contextuels; ou à utiliser des connaissances antérieures et des mots familiers
pour améliorer la compréhension et s’exprimer en utilisant la langue à l’oral et à l’écrit
Raconter des histoires, à l’oral et à l’écrit
- employer des marqueurs de temps et de transition pour montrer la progression logique d’un récit
- utiliser les cadres temporels du passé, du présent et du futur
Échanger des idées
avec les pairs, les enseignants et les membres de la communauté au sens large; cela peut inclure des conversations en ligne ou des forums sur Internet
et de l’information, à l’oral et à l’écrit
Chercher à clarifier et vérifier
p. ex. répéter ou demander de répéter, remplacer des mots, reformuler ou réitérer
le sens
Présenter de l’information en utilisant le format de présentation
p. ex. numérique, visuel, verbal; à l’aide de graphiques, de diagrammes, d’illustrations, de musique, de photos, de vidéos, d’accessoires, de moyens d’expression numériques
le mieux adapté à ses propres capacités et à celles des autres
Sensibilisation personnelle et sociale
Explorer les aspects de la culture
p. ex. activités, fêtes, célébrations, danses, musique, vêtements, alimentation, histoire, terres, traditions, protocoles, rituels
chinoise
Décrire les similitudes les et différences
p. ex. comparer l’objet des activités, des fêtes, des jours fériés, des pratiques et des traditions
entre les traditions et les pratiques de sa culture et celles des communautés sinophones
Vivre des expériences
p. ex. blogues, visites scolaires (y compris en ligne ou virtuelles), concerts, échanges, fêtes, films, lettres, pièces de théâtre, magasins ou restaurants qui offrent un service en mandarin
avec des personnes qui parlent le mandarin et dans des communautés sinophones
Analyser des expériences personnelles ou collectives, des expériences d’autres personnes, des perspectives et des visions du monde dans une optique culturelle
p. ex. valeurs, pratiques, traditions, perceptions
Reconnaître les perspectives et les connaissances des peuples autochtones, d’autres méthodes d’acquisition du savoir
p. ex. Premières Nations, Métis et Inuits; ou propres au genre, à un sujet ou à une discipline, culturelles, incarnées et intuitives
et les connaissances culturelles locales